Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful ˹of displeasing Allah˺.  

They say, as an intimation of the reason for this attainment: ‘Truly, before, amid our families, in the world, we used to be ever anxious, afraid of God’s chastisement;

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ  

{قالوا} إيماء إلى علة الوصول {إنا كنا قبل في أهلنا} في الدنيا {مشفقين} خائفين من عذاب الله.