Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:52:12

Who are in ˹empty˺ discourse amusing themselves.  

those who play around in vain talk, ˹in˺ falsehood, that is to say, those who are busily engaged with their disbelief;
القرآن:٥٢:١٢

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ  

{الذين هم في خوض} باطل {يلعبون} أي يتشاغلون بكفرهم.