Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:4:87

Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for ˹account on˺ the Day of Resurrection, about which there is no doubt. And who is more truthful than Allah in statement.  

God — there is no god except Him, and by God, He will surely gather you, from your graves, to, on, the Day of Resurrection whereof there is no doubt, no uncertainty. And who is truer in statement, in speech, than God?, that is, no one is.
القرآن:٤:٨٧

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا  

{الله لا إله إلا هو} والله {ليجمعنكم} من قبوركم {إلى} في {يوم القيامة لا ريب} لا شك {فيه ومن} أي لا أحد {أصدق من الله حديثا} قولا.