Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:4:133

If He wills, He can do away with you, O people, and bring others ˹in your place˺. And ever is Allah competent to do that.  

If He will, He can remove you, O people, and bring others, instead of you, surely God is ever able to do that.
القرآن:٤:١٣٣

إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا  

{إن يشأ يذهبكم} يا {أيها الناس ويأت بآخرين} بدلكم {وكان الله على ذلك قديرا}.