Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:48:28

It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is Allah as Witness.  

It is He Who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth, that He may make it, that is, the religion of truth, prevail over all religion, over all the other religions. And God suffices as witness, to the fact that you have been sent with what has been mentioned, as God, exalted be He, says:
القرآن:٤٨:٢٨

هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا  

{هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحقّ ليظهره} أي دين الحق {على الدين كله} على جميع باقي الأديان {وكفى بالله شهيدا} أنك مرسل بما ذكر كما قال الله تعالى.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:9:33

It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with Allah dislike it.  

He it is Who has sent His Messenger, Muhammad (s), with the guidance and the religion of truth, that He may manifest it, make it prevail, over every religion, all the religions which oppose it, even though the disbelievers be averse, to this.
القرآن:٩:٣٣

هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ  

{هو الذي أرسل رسوله} محمدا ﷺ {بالهدى ودين الحق ليُظهره} يعليه {على الدين كله} جميع الأديان المخالفة له {ولو كره المشركون} ذلك.
quran:61:9

It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although those who associate others with Allah dislike it.  

It is He Who has sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, that He may make it prevail, that He may raise it, over all ˹other˺ religions, ˹over˺ all the religions which oppose it, though the disbelievers be averse, to this.
القرآن:٦١:٩

هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ  

{هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره} يعليه {على الدين كله} جميع الأديان المخالفة له {ولو كره المشركون} ذلك.