Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:43:77

And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."  

And they will call out, ‘O Mālik — the ˹name of the˺ Keeper of the Fire — let your Lord finish us off!’, let Him make us die. He will say, after ˹the passing of˺ a thousand years, ‘You will surely remain!’, you will remain in the chastisement forever.
القرآن:٤٣:٧٧

وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ  

{ونادوا يا مالك} هو خازن النار {ليقض علينا ربك} ليمتنا {قال} بعد ألف سنة {إنكم ماكثون} مقيمون في العذاب دائماً.