Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:43:13

That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favor of your Lord when you have settled upon them and say. "Exalted is He who has subjected this to us, and we could not have ˹otherwise˺ subdued it.  

that you may sit, that you may find a firm position, upon their backs (He has made the ˹suffixed˺ pronoun a masculine plural and rendered zahr, ‘back’, plural because of the particle mā and its ˹plural˺ import); and then remember your Lord’s grace when you are settled on them, and say, ‘Glory be to Him Who has disposed this for us, and we ˹by˺ ourselves were no match for it, ˹not˺ capable ˹of it˺.
القرآن:٤٣:١٣

لِتَسْتَوُوا عَلَىٰ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ  

{لتستووا} لتستقروا {على ظهوره} ذكر الضمير وجمع الظهر نظراً للفظ ما ومعناها {ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين} مطيقين.