Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:42:17

It is Allah who has sent down the Book in truth and ˹also˺ the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.  

God it is Who has revealed the Book, the Qur’ān, with the truth (bi’l-haqqi is semantically connected to anzala, ‘revealed’) as well as the Balance, Justice. And what do you know — perhaps the Hour, that is, its arrival, is near! (la‘alla, ‘perhaps’, comments on the verb describing the action, with what follows it functioning as two direct objects).
القرآن:٤٢:١٧

اللَّهُ الَّذِي أَنْزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ  

{الله الذي أنزل الكتاب} القرآن {بالحق} متعلق بأنزل {والميزان} العدل {وما يدريك} يعلمك {لعل الساعة} أي إتيانها {قريب} ولعل معلق للفعل عن العمل وما بعده سد مسد المفعولين.