Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:40:75

˹The angels will say˺, "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.  

And it will also be said to them: ‘That, chastisement, is because you used to exult in the earth without right, by ˹your˺ idolatry and denial of resurrection, and because you were insolent, committing acts of disobedience in abundance.
القرآن:٤٠:٧٥

ذَٰلِكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَمْرَحُونَ  

ويقال لهم أيضا {ذلكم} العذاب {بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق} من الإشراك وإنكار البعث {وبما كنتم تمرحون} تتوسعون في الفرح.