Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:39:70

And every soul will be fully compensated ˹for˺ what it did; and He is most knowing of what they do.  

And every soul will be paid in full for what it did, that is, ˹it will be paid˺ the requital thereof, and He is best aware of what they do, and has no need for any witnesses.
القرآن:٣٩:٧٠

وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ  

{ووفّيَتْ كلُّ نفس ما عملت} أي جزاءه {وهو أعلم} عالم {بما يفعلون} فلا يحتاج إلى شاهد.