Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:37:22

˹The angels will be ordered˺, "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship  

It is then said to the angels: ‘Gather those who did wrong, to their own souls through idolatry, together with their mates, their associates from among the devils, and what they used to worship,
القرآن:٣٧:٢٢

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ  

{أُحشروا الذين ظلموا} أنفسهم بالشرك {وأزواجهم} قرناءهم من الشياطين {وما كانوا يعبدون}.