Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:37:143

And had he not been of those who exalt Allah,  

And had he not been one of those who glorify ˹God˺, that is to say, those who make remembrance ˹of God˺, for inside the whale’s belly he was repeatedly saying ˹the words˺ ‘There is no god except You. Glory be to You! I have indeed been one of the wrongdoers’ ˹Q. 21:87˺,
القرآن:٣٧:١٤٣

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ  

(فلولا أنه كان من المسبحين) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت "" لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين "".