Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:37:140

˹Mention˺ when he ran away to the laden ship.  

when he fled to the laden ship — after he became furious with his people, as the chastisement which he had promised them did not come down on them; so he boarded the ship, which then stopped out in the deep sea. The seamen said, ‘There is a runaway slave here ˹upon this ship˺ who has fled from his master: a casting of lots should expose him!’
القرآن:٣٧:١٤٠

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ  

{إذْ أبق} هرب {إلى الفلك المشحون} السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة.