Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:36:41

And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.  

And a sign for them, of Our power, is that We carried their seed (dhurriyatahum: a variant reading has dhurriyyātihim), that is to say, their original ancestors, in the laden Ark, that is, Noah’s fully-loaded ship,
القرآن:٣٦:٤١

وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ  

{وآية لهم} على قدرتنا {أنا حملنا ذريتهم} وفي قراءة ذرياتهم، أي آباءهم الأصول {في الفلك} أي سفينة نوح {المشحون} المملوء.