Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:34:34

And We did not send into a city any warner except that its affluent said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."  

And We did not send a warner to any town without its affluent ones, its leaders, those enjoying ˹life’s˺ comforts, saying, ‘Indeed we disbelieve in that ˹Message˺ with which you have been sent’.
القرآن:٣٤:٣٤

وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ  

{وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها} رؤساؤها المتنعمون {إنا بما أرسلتم به كافرون}.