Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:30:55

And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.  

And on the Day when the Hour comes the guilty, the disbelievers, shall swear that they had not remained more than an hour, in the grave. God, exalted be He, says: That is how they use to be deceived, ˹how˺ they used to be turned away from the truth — the Resurrection — similar to the way in which they have ˹now˺ been turned away from the real truth about how long they had remained.
القرآن:٣٠:٥٥

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ  

{ويوم تقوم الساعة يُقسم} يحلف {المجرمون} الكافرون {ما لبثوا} في القبور {غير ساعة} قال تعالى: {كذلك كانوا يؤفكون} يصرفون عن الحق: البعث كما صرفوا عن الحق الصدق في مدة اللبث.