Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:2:42

And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know ˹it˺.  

And do not obscure, confuse, the truth, that I have revealed to you, with falsehood, that you fabricate; and do not conceal the truth, the description of Muhammad (s), wittingly, that is, knowing it to be the truth.
القرآن:٢:٤٢

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ  

{ولا تلبسوا} تخلطوا {الحق} الذي أنزلت عليكم {بالباطل} الذي تفترونه {و} لا {تكتموا الحق} نعت محمد {وأنتم تعلمون} أنه حق.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:3:71

O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know ˹it˺?  

O People of the Scripture! Why do you confound, ˹why do˺ you mix, truth with falsehood, by distorting and falsifying ˹scripture˺, and conceal the truth, the descriptions of the Prophet, while you know?, that it is the truth?
القرآن:٣:٧١

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ  

{يا أهل الكتاب لِمَ تلبسون} تخلطون {الحق بالباطل} بالتحريف والتزوير {وتكتمون الحق} أي نعت النبي {وأنتم تعلمون} أنه الحق.