Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:2:223

Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth ˹righteousness˺ for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.  

Your women are a tillage for you, that is, the place where you sow ˹the seeds of˺ your children; so come to your tillage, that is, the specified place, the front part, as, in whichever way, you wish, whether standing up, sitting down, lying down, from the front or the back: this was revealed in response to the Jews saying that if a person had vaginal intercourse with his wife from behind, the child would be born cross-eyed; and offer for your souls, righteous deeds, such as saying, ‘In the Name of God’ (bismillāh) when you commence intercourse; and fear God, in what He commands and prohibits; and know that you shall meet Him, at the Resurrection, where He will requite you according to your deeds; and give good tidings, of Paradise, to the believers, who feared Him.
القرآن:٢:٢٢٣

نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ مُلَاقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ  

{نساؤكم حرث لكم} أي محل زرعكم الولد {فأتوا حرثكم} أي محله وهو القبل {أنَّى} كيف {شئتم} من قيام وقعود واضطجاع وإقبال وإدبار، نزل ردا لقول اليهود: من أتى امرأته في قبلها أي من جهة دبرها جاء الولد أحول {وقدموا لأنفسكم} العمل الصالح كالتسمية عند الجماع {واتقوا الله} في أمره ونهيه {واعلموا أنكم ملاقوه} بالبعث فيجازيكم بأعمالكم {وبشر المؤمنين} الذين اتقوه بالجنة.