Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:27:85

And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not ˹be able to˺ speak.  

And the word ˹of judgement˺ shall fall, the chastisement will be due, upon them because of the evil they committed, that is, ˹because of˺ what they associated ˹with God˺, and they will not speak, since they will have no ˹valid˺ argument.
القرآن:٢٧:٨٥

وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ  

{ووقع القول} حق العذاب {عليهم بما ظلموا} أي أشركوا {فهم لا ينطقون} إذ لا حجة لهم.