Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:23:105

˹It will be said˺. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?"  

‘Were not My signs, in the Qur’ān, recited to you, were you ˹not˺ threatened therewith, and you used to deny them?’
القرآن:٢٣:١٠٥

أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ  

{ألم تكن آياتي} من القرآن {تتلي عليكم} تُخوَّفُون بها {فكنتم بها تكذبون}.