Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:21:40

Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be able to repel it, nor will they be reprieved.  

Nay, but it, the Resurrection, shall come upon them suddenly, dumbfounding them, confusing them, and they shall not be able to ward it off, nor shall they be granted any respite, ˹nor shall they˺ be given any ˹extra˺ time to make a repentance or offer an excuse.
القرآن:٢١:٤٠

بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ  

{بل تأتيهم} القيامة {بغتة فتبهتهم} تحيرهم {فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون} يمهلون لتوبة أو معذرة.