Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:21:103

They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, ˹saying˺, "This is your Day which you have been promised" -  

The Supreme Terror — which is that a servant be ordered off to the Fire, shall not grieve them, and the angels shall receive them, upon their exiting from their graves, saying to them: ‘This is your day, the one which you were promised’, during the ˹life of the˺ world.
القرآن:٢١:١٠٣

لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ  

{لا يحزنهم الفزع الأكبر} وهو أن يؤمر بالعبد إلى النار {وتتلقاهم} تستقبلهم {الملائكة} عند خروجهم من القبور يقولون لهم {هذا يومكم الذي كنتم توعدون} في الدنيا.