Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:20:4

A revelation from He who created the earth and highest heavens,  

a revelation (tanzīlan, a substitution, standing in place of the ˹conjugated˺ verb ˹derived˺ therefrom which renders it ˹tanzīlan˺ accusative) from Him Who created the earth and the high heavens (‘ulā, the plural of ‘ulyā, similar ˹in pattern˺ to kubrā, kubar, ‘large’);
القرآن:٢٠:٤

تَنْزِيلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى  

{تنزيلا} بدل من اللفظ بفعله الناصب له {ممن خلق الأرض والسماوات العلى} جمع عليا ككبرى وكبر.