Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:20:125

He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was ˹once˺ seeing?"  

He shall say, ‘My Lord, why have you brought be to the assembly blind, though I used to see?’, in the world and at the raising from the grave?
القرآن:٢٠:١٢٥

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا  

{قال ربِّ لمَ حشرتني أعمى وقد كنت بصيراً} في الدنيا وعند البعث.