Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:19:55

And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.  

He used to enjoin upon his kinsfolk, that is, his people, prayer and the ˹payment of˺ alms, and he was pleasing to his Lord (mardiyyan, ‘pleasing’, is actually marduwwun, but both wāw letters have been changed to two yā’ letters, while the kasra vowel ˹has also been changed to˺ a damma vowel).
القرآن:١٩:٥٥

وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا  

{وكان يأمر أهله} أي قومه {بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا} أصله مرضوو قبلت الواوان ياءين والضمة كسرة.