Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:16:7

And they carry your loads to a land you could not have reached except with difficulty to yourselves. Indeed, your Lord is Kind and Merciful.  

And they bear your burdens, your baggage, to a land which you could not reach, without being on camelback, save with great trouble to yourselves, ˹save by˺ straining them. Indeed your Lord is Gentle, Merciful, to you, in having created these for you.
القرآن:١٦:٧

وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنْفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ  

{وتحمل أثقالكم} أحمالكم {إلى بلدٍ لم تكونوا بالغيه} واصلين على غير الإبل {إلا بشق الأنفس} بجهدها {إن ربكم لرءُوف رحيم} حيث خلقها لكم.