Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:15:85

And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.  

We did not create the heavens and the earth and all that is between them save with the Truth. And truly the Hour shall come, without doubt, whereupon every person will be requited according to his deeds. So be forgiving, O Muhammad (s), to your people, with gracious forgiveness: turn away from them without ˹any feeling of˺ anxiety — this was abrogated by the ‘sword’ verse ˹Q. 9:5˺.
القرآن:١٥:٨٥

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ  

{وما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما إلا بالحق وإن الساعة لآتية} لا محالة فيجازى كل أحد بعمله {فاصفح} يا محمد عن قومك {الصفح الجميل} أعرض عنهم إعراضا لا جزع فيه وهذا منسوخ بآية السيف.