Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:15:32

˹Allah˺ said, O Iblees, what is ˹the matter˺ with you that you are not with those who prostrate?"  

He, ˹God˺ exalted be He: ‘O Iblīs what is wrong with you, what prevents you, that you are not among those prostrating?’
القرآن:١٥:٣٢

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ  

{قال} تعالى {يا إبليس مالك} ما منعك {أ} ن {لا} زائدة {تكون مع الساجدين}.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:15:31

Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.  

except Iblīs, the father of the jinn — he was ˹standing˺ among the angels: he refused to be among those prostrating.
القرآن:١٥:٣١

إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ  

{إلا إبليس} هو أبو الجن كان بين الملائكة {أبى} امتنع من {أن يكون مع الساجدين}.