Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:13:33

Then is He who is a maintainer of every soul, ˹knowing˺ what it has earned, ˹like any other˺? But to Allah they have attributed partners. Say, "Name them. Or do you inform Him of that which He knows not upon the earth or of what is apparent of speech?" Rather, their ˹own˺ plan has been made attractive to those who disbelieve, and they have been averted from the way. And whomever Allah leaves astray - there will be for him no guide.  

Is He Who stands, watches, over every soul what it has earned?, what it has done of good or evil — and this is God — like the idols who are not so? No! This ˹response˺ is suggested by ˹the following words˺: Yet they ascribe to God associates. Say: ‘Name them!, for Him: who are they? Or will you inform Him, will you inform God, of something, that is, of an associate, which He does not know in the earth? (an interrogative of disavowal); in other words, He has no associate, for if He did, He would know him — exalted be He above such a thing. Or is it — nay — you call them associates, merely ˹a manner of˺ speaking?’, that is, ˹it is merely˺ on the basis of false conjecture, without any truth in it. Nay, but their scheming, their unbelief, has been adorned for those who disbelieve and they have been barred from the way, ˹from˺ the path of guidance; and whomever God sends astray, for him there is no guide.
القرآن:١٣:٣٣

أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَمْ بِظَاهِرٍ مِنَ الْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ  

{أفمن هو قائم} رقيب {على كل نفس بما كسبت} عملت من خير وشر وهو الله كمن ليس كذلك من الأصنام لا، دل على هذا {وجعلوا الله شركاء قل سمّوهم} له من هم؟ {أم} بل أ {تنبئونه} تخبرون الله {بما} أي بشريك {لا يعلمـ} ـه {في الأرض} استفهام إنكار أي لا شريك له إذ لو كان لعلمه تعالى عن ذلك {أم} بل تسمونهم شركاء {بظاهر من القول} بظن باطل لا حقيقة له في الباطن {بل زُيّن للذين كفروا مكرهم} كفرهم {وصدوا عن السبيل} طريق الهدى {ومن يضلل الله فما له من هاد}.