Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:13:15

And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows ˹as well˺ in the mornings and the afternoons.  

And to God prostrate whoever is in the heavens and the earth, willingly, such as believers, or unwillingly, such as hypocrites and those coerced by the sword, and their shadows also, prostrate, in the mornings and the evenings.
القرآن:١٣:١٥

وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُمْ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ۩  

{ولله يسجد من في السماوات والأرض طوعا} كالمؤمنين {وكرها} كالمنافقين ومن أكره بالسيف {و} يسجد {ظلالهم بالغدو} البكور {والآصال} العشايا.