Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:12:59

And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of yours from your father. Do not you see that I give full measure and that I am the best of accommodators?  

And when he had equipped them with their provision, ˹when˺ he had given them the full measure ˹of food˺, he said, ‘Bring me a brother of yours from your father, namely, Benjamin, that I might know that you have been truthful in what you said. Do you not see that I give the full measure, that I complete it, without any fraud, and that I am the best of hosts?
القرآن:١٢:٥٩

وَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ ۚ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَأَنَا خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ  

{ولما جهزهم بجهازهم} وفى لهم كيلهم {قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم} أي بنيامين لأعلم صدقكم فيما قلتم {ألا ترون أني أوفي الكيل} أتمه من غير بخس {وأنا خير المنزلين}.