Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:12:3

We relate to you, ˹O Muhammad˺, the best of stories in what We have revealed to you of this Qur'an although you were, before it, among the unaware.  

We will relate to you the best of narratives in what We have revealed, in Our revealing, to you this Qur’ān, though (wa-in: in is softened, in other words ˹understand it as˺ wa-innahu) prior to it you were of the heedless.
القرآن:١٢:٣

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ  

{نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا} بإيحائنا {إليك هذا القرآن وإن} مخففة أي وإنه {كنت من قبله لمن الغافلين}.