Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:12:105

And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.  

And how many a sign, indicating the Oneness of God, is there in the heavens and the earth which they pass by, which they witness, but disregard!, not reflecting upon it.
القرآن:١٢:١٠٥

وَكَأَيِّنْ مِنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ  

{وكأين} وكم {من آية} دالة على وحدانية الله {في السماوات والأرض يمرون عليها} يشاهدونها {وهم عنها معرضون} لا يتفكرون بها.