Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:11:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Alif, Lam, Ra. ˹This is˺ a Book whose verses are perfected and then presented in detail from ˹one who is˺ Wise and Acquainted.  

Alif lām rā’: God knows best what He means by these ˹letters˺; this is, a Book whose verses have been set clear, through marvellous arrangement and wonderful meanings, and then detailed, expounded, through rulings, stories and admonitions, from One Wise, Informed, that is, ˹from˺ God.
القرآن:١١:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ  

{الر} الله أعلم بمراده بذلك، هذا {كتاب أُحكمت آياته} بعجب النظم وبديع المعاني {ثم فصِّلت} بينت بالأحكام والقصص والمواعظ {من لَدُن حكيم خبير} أي الله.