Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:10:72

And if you turn away ˹from my advice˺ then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."  

But if you turn away, from my reminding ˹you˺, I have not asked you for any wage, any reward for it, so turn ˹and go˺ away: my wage, my reward, falls only on God, and I have been commanded to be of those who submit ˹to God˺’.
القرآن:١٠:٧٢

فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ  

{فإن تولَّيتم} عن تذكيري {فما سألتكم من أجر} ثواب عليه فتولوا {إن} ما {أجري} ثوابي {إلا على الله وأمرت أن أكون من المسلمين}.