Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:10:38

Or do they say ˹about the Prophet˺, "He invented it?" Say, "Then bring forth a surah like it and call upon ˹for assistance˺ whomever you can besides Allah, if you should be truthful."  

Or do they say, ‘He has invented it’?, Muhammad (s) has invented it. Say: ‘Then bring a sūra like it, in terms of the clarity and the rhetorical excellence of its language, by way of invention, for you are eloquent speakers of Arabic like me; and call upon whom you can, for help in this ˹matter˺, besides God, that is, other than Him, if you are truthful’, in ˹saying˺ that this is an invention. But they were not able to do this.
القرآن:١٠:٣٨

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ  

{أم} بل أ {يقولون افتراه} اختلقه محمد {قل فأتوا بسورة مثله} في الفصاحة والبلاغة على وجه الافتراء فإنكم عربيون فصحاء مثلي {وادعوا} للإعانة عليه {من استطعتم من دون الله} أي غيره {إن كنتم صادقين} في أنه افتراء فلم تقدروا على ذلك، قال تعالى.