Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:103:3

Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.  

except those who believe and perform righteous deeds, they are not in ˹a state of˺ loss, and enjoin one another to ˹follow˺ the truth, faith, and enjoin one another to patience, in ˹maintaining˺ obedience and in refraining from ˹acts of˺ disobedience. Meccan or Medinese, consisting of 9 verses.
القرآن:١٠٣:٣

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ  

{إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات} فليسوا في خسران {وتواصوا} أوصى بعضهم بعضاً {بالحق} الإيمان {وتواصوا بالصبر} على الطاعة وعن المعصية.