103. Sūrat al-ʿAṣr

١٠٣۔ سُورَةُ العَصْر

103.1 Formula for the way to salvation.

١٠٣۔١ مقطع في سُورَةُ العَصْر

quran:103:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

By time,  

By Time! — or ˹it ‘asr can mean the period˺ from the declining of the sun to sunset, or ˹it may denote˺ the afternoon prayer.
القرآن:١٠٣:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالْعَصْرِ  

{والعصر} الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر.
quran:103:2

Indeed, mankind is in loss,  

Verily man (al-insān: the generic) is in ˹a state of˺ loss, in all his bargaining,
القرآن:١٠٣:٢

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ  

{إنَّ الإنسان} الجنس {لفي خُسر} في تجارته.
quran:103:3

Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.  

except those who believe and perform righteous deeds, they are not in ˹a state of˺ loss, and enjoin one another to ˹follow˺ the truth, faith, and enjoin one another to patience, in ˹maintaining˺ obedience and in refraining from ˹acts of˺ disobedience. Meccan or Medinese, consisting of 9 verses.
القرآن:١٠٣:٣

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ  

{إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات} فليسوا في خسران {وتواصوا} أوصى بعضهم بعضاً {بالحق} الإيمان {وتواصوا بالصبر} على الطاعة وعن المعصية.