55. Sūrat al-Raḥmān

٥٥۔ سُورَةُ الرَّحمن

55.1 It is God Who created man, taught the Quran and taught him how to convey his feelings and thoughts.

٥٥۔١ مقطع في سُورَةُ الرَّحمن

quran:55:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

The Most Merciful  

The Compassionate One, God, exalted be He,
القرآن:٥٥:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الرَّحْمَٰنُ  

{الرحمن} الله تعالى.
quran:55:2

Taught the Qur'an,  

has taught, whomever He will, the Qur’ān.
القرآن:٥٥:٢

عَلَّمَ الْقُرْآنَ  

{علَّم} من شاء {القرآن}.
quran:55:4

˹And˺ taught him eloquence.  

teaching him the ˹coherent˺ speech, utterance.
القرآن:٥٥:٤

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ  

{علَّمه البيان} النطق.
quran:55:5

The sun and the moon ˹move˺ by precise calculation,  

The sun and the moon follow a reckoning, they move according to a ˹strict˺ calculation,
القرآن:٥٥:٥

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ  

{الشمس والقمر بحسبان} يجريان.
quran:55:6

And the stars and trees prostrate.  

and the grass, all stalkless vegetation, and the trees, that ˹vegetation˺ which possesses stalk, prostrate, comply with what is required of them.
القرآن:٥٥:٦

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ  

{والنجم} ما لا ساق له من النبات {والشجر} ما له ساق {يسجدان} يخضعان لما يراد منهما.
quran:55:7

And the heaven He raised and imposed the balance  

And He has raised the heaven and set up the balance, He has established justice,
القرآن:٥٥:٧

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ  

{والسماء رفعها ووضع الميزان} أثبت العدل.
quran:55:8

That you not transgress within the balance.  

˹declaring˺ that you should not contravene, that is to say, so that you may not do wrong, with regard to the balance, that ˹instrument˺ with which one weighs.
القرآن:٥٥:٨

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ  

{ألا تطغوا} أي لأجل أن لا تجوروا {في الميزان} ما يوزن به.
quran:55:9

And establish weight in justice and do not make deficient the balance.  

And observe the weights with justice, fairly, and do not skimp the balance, ˹do not˺ decrease ˹the value of˺ what is being weighed.
القرآن:٥٥:٩

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ  

{وأقيموا الوزن بالقسط} بالعدل {ولا تخسروا الميزان} تنقصوا الموزون.
quran:55:10

And the earth He laid ˹out˺ for the creatures.  

And the earth, He placed it, He fixed it ˹in place˺, for ˹all˺ creatures: man, jinn and others.
القرآن:٥٥:١٠

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ  

{والأرض وضعها} أثبتها {للأنام} للخلق الإنس والجن وغيرهم.
quran:55:11

Therein is fruit and palm trees having sheaths ˹of dates˺  

In it are fruits and, the familiar, date-palms with sheaths, the spathes containing its flowers,
القرآن:٥٥:١١

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ  

{فيها فاكهة والنخل} المعهود {ذات الأكمام} أوعية طلعها.
quran:55:12

And grain having husks and scented plants.  

and grain, such as wheat and barley, with husk, and fragrant herb.
القرآن:٥٥:١٢

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ  

{والحب} كالحنطة والشعير {ذو العصف} التين {والريحان} الورق المشموم.
quran:55:13

So which of the favors of your Lord would you deny?  

So which of your Lord’s favours, graces, will you deny? (tukadhdhibān is mentioned thirty one times; the interrogative is meant ˹to be understood˺ as an affirmative, judging by what al-Hākim ˹al-Naysābūrī˺ reported ˹by way of an isnād˺ from Jābir ˹b. ‘Abd Allāh al-Ansārī˺, who said, ‘The Messenger of God (s) was reciting surāt al-Rahmān to us, and when he completed it, he said, “What is wrong with you that you have been silent ˹throughout˺? Verily the jinn are more responsive than you. Not once did I recite this verse to them — So which of your Lord’s favours will you deny? — but that they said, ‘Not one of your graces, our Lord, do we deny, for ˹all˺ praise belongs to You’ ”).
القرآن:٥٥:١٣

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  

(فبأي آلاء) نعم (ربكما) أيها الإنس والجن (تكذبان) ذكرت إحدى وثلاثين مرة، والاستفهام فيها للتقرير لما روي الحاكم عن جابر قال: "" قرأ علينا رسول الله ﷺ سورة الرحمن حتى ختمها، ثم قال: مالي أراكم سكوتا، لَلْجن كانوا أحسن منكم ردا ما قرأت عليهم هذه الآية من مرة (فبأي آلاء ربكما تكذبان) إلا قالوا: ولا بشيء من نعمك ربنا نكذب فلك الحمد "".
quran:55:14

He created man from clay like ˹that of˺ pottery.  

He created man, Adam, of dry clay (salsāl, a dry hollow mud producing an echo if tapped), resembling the potter’s (fakhkhār, clay that has been baked),
القرآن:٥٥:١٤

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ  

{خلق الإنسان} آدم {من صلصال} طين يابس يسمع له صلصلة، أي صوت إذا نقر {كالفخار} وهو ما طبخ من الطين.
quran:55:15

And He created the jinn from a smokeless flame of fire.  

and He created the Jann, the father of the jinn, namely, Iblīs, of a smokeless flame of fire.
القرآن:٥٥:١٥

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ  

{وخلق الجان} أبا الجن وهو إبليس {من مارج من نار} هو لهبها الخالص من الدخان.
quran:55:16

So which of the favors of your Lord would you deny?  

So which of your Lord’s favours will you deny?
القرآن:٥٥:١٦

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  

{فبأي آلاء ربكما تكذبان}.