Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:5745Sūwayd > ʿAbdullāh > Sufyān > Dāwud b. Abū Hind > Saʿīd b. al-Musayyab

"The dregs are what intoxicates."  

النسائي:٥٧٤٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ

أَنَّهُ قَالَ فِي النَّبِيذِ خَمْرُهُ دُرْدِيُّهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:10334Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Ghaylān b. Jarīr > Ziyād b. Riyāḥ > Abū Hurayrah > Man Fāraq al-Jamāʿah And Khālaf al-Ṭāʿah Fadhakar Maʿnāh Illā

[Machine] Whoever leaves the group and disobeys the authority, he mentioned its meaning except that he said "and he does not fulfill his commitment".  

أحمد:١٠٣٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ زِيَادَ بْنَ رِيَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ وَخَالَفَ الطَّاعَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَال وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا  

nasai-kubra:5236Sūwayd > ʿAbdullāh > Sufyān > Dāwud b. Abū Hind > Saʿīd b. al-Musayyib

"The dregs are what intoxicates." (Using translation from Nasāʾī 5745)   

الكبرى للنسائي:٥٢٣٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ

«فِي النَّبِيذِ خَمْرُهُ دُرْدِيُّهُ»