Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:416Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Abū al-Zubayr > ʿUbayd b. ʿUmayr > ʿĀʾishah > Laqad Raʾaytunī Aghtasil

"I remember performing Ghusl - myself and the Messenger of Allah ﷺ, from this" - a vessel like a Sa' or smaller. "We both started taking water from it and I poured water over my head with my hand, three times, without undoing any of my hair."  

النسائي:٤١٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ هَذَا فَإِذَا تَوْرٌ مَوْضُوعٌ مِثْلُ الصَّاعِ أَوْ دُونَهُ فَنَشْرَعُ فِيهِ جَمِيعًا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي بِيَدَىَّ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَمَا أَنْقُضُ لِي شَعْرًا  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:940Abū Ṭāhir al-Faqīh al-Muḥammadābādhī > ʿAlī b. al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Abū al-Zubayr al-Makkī > ʿUbayd b. ʿUmayr al-Makkī > Balagh ʿĀʾishah > ʿAbdullāh b. ʿAmr Yuftī > al-Marʾah Tanquḍ Raʾsahā ʿInd Ghusl al-Janābah > Laqad Kallaf al-Nisāʾ Taʿab And Laqad Raʾaytunī Aghtasil

[Machine] Women have indeed been burdened, and I have seen myself and the Messenger of Allah ﷺ perform ablution from this (amount of water), and there is a container similar to a Saa' or less, and I pour it all onto my head three times.  

البيهقي:٩٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ الْمَكِّيُّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ الْمَكِّيِّ أَنَّهُ قَالَ بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يُفْتِي أَنَّ الْمَرْأَةَ تَنْقُضُ رَأْسَهَا عِنْدَ غُسْلِ الْجَنَابَةِ فَقَالَتْ

لَقَدْ كَلَّفَ النِّسَاءَ تَعَبًا وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ هَذَا وَإِذَا تَوْرٌ مَوْضُوعٌ مِثْلُ الصَّاعِ أَوْ دُونَهُ فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثَ مِرَارٍ جَمِيعًا