Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:4051Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Mughīrah > al-Shaʿbī > Jarīr b. ʿAbdullāh

"If a slave runs away to the land of Shirk, there is no protection (or immunity) for him."  

النسائي:٤٠٥١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَلاَ ذِمَّةَ لَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:4052Qutaybah > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood.'"  

النسائي:٤٠٥٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ  

nasai:4053Aḥmad b. Ḥarb > Qāsim > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

The Prophet [SAW] said: "If a slave runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood."  

النسائي:٤٠٥٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ { عَنِ الشَّعْبِيِّ } عَنْ جَرِيرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ  

nasai:4054al-Rabīʿ b. Sulaymān > Khālid b. ʿAbd al-Raḥman > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood."  

النسائي:٤٠٥٤أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ { عَنْ إِسْرَائِيلَ } عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ  

nasai:4055Ṣafwān b. ʿAmr > Aḥmad b. Khālid > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood."  

النسائي:٤٠٥٥أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ  

tabarani:2349al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > Abū Isḥāq al-Shaybānī > al-Shaʿbī > Jarīr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When a servant is sent to the land of the enemy, his protection is lifted from him."  

الطبراني:٢٣٤٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ»  

nasai-kubra:3500Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Mughīrah > al-Shaʿbī > Jarīr b. ʿAbdullāh

"If a slave runs away to the land of Shirk, there is no protection (or immunity) for him." (Using translation from Nasāʾī 4051)  

الكبرى للنسائي:٣٥٠٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَلَا ذِمَّةَ لَهُ»  

nasai-kubra:3501Qutaybah b. Saʿīd > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood.'" (Using translation from Nasāʾī 4052)  

الكبرى للنسائي:٣٥٠١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ»  

nasai-kubra:3502Aḥmad b. Ḥarb > Qāsim > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood.'" (Using translation from Nasāʾī 4052)  

الكبرى للنسائي:٣٥٠٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ»  

nasai-kubra:3503al-Rabīʿ b. Sulaymān > Khālid b. ʿAbd al-Raḥman > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood." (Using translation from Nasāʾī 4054)  

الكبرى للنسائي:٣٥٠٣أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

«أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ»  

nasai-kubra:3504Ṣafwān b. ʿAmr > Aḥmad b. Khālid al-Wahbī > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > Jarīr

"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood." (Using translation from Nasāʾī 4054)  

الكبرى للنسائي:٣٥٠٤أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

«أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ»