Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:1467Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Sufyān al-Thawrī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ prayed when the sun was eclipsed, bowing eight times and prostrating four times.  

النسائي:١٤٦٧أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى عِنْدَ كُسُوفِ الشَّمْسِ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ وَعَنْ عَطَاءٍ مِثْلُ ذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
muslim:908Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Sufyān > Ḥabīb > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

When there was a solar eclipse the Messenger of Allah (way peace be upon him) observed eight ruku's and four prostrations (in two rak'ahs). This has been narrated by 'Ali also.  

مسلم:٩٠٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ وَعَنْ عَلِيٍّ مِثْلُ ذَلِكَ  

ahmad:1975Ismāʿīl > Sufyān al-Thawrī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ prayed when the sun was eclipsed, bowing eight times and prostrating four times. (Using translation from Nasāʾī 1467)   

أحمد:١٩٧٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عِنْدَ كُسُوفِ الشَّمْسِثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ  

nasai-kubra:511Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ibn ʿUlayyah > Sufyān al-Thawrī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ prayed eight rak'ahs and four prostrations during a solar eclipse, and Ata' narrated the same to us, saying: 'Abu Abdur Rahman said: This is a good hadith.'"  

الكبرى للنسائي:٥١١أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عِنْدَ كُسُوفٍ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ وَعَنْ عَطَاءٍ مِثْلُ ذَلِكَ قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا حَدِيثٌ جَيِّدٌ  

nasai-kubra:1863Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ismāʿīl b. ʿUlayyah > Sufyān al-Thawrī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ prayed when the sun was eclipsed, bowing eight times and prostrating four times. (Using translation from Nasāʾī 1467)  

الكبرى للنسائي:١٨٦٣أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «صَلَّى عِنْدَ كُسُوفٍ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ» وَعَنْ عَطَاءٍ مِثْلَ ذَلِكَ