Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9833ʿAlī b. Sahl > Muʾammal > Shuʿbah > ʿĀṣim > al-Shaʿbī > Um Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ used to say, when he left his house, "O Allah, I seek refuge in You from slipping or being led astray, from oppressing or being oppressed, from ignorance or being ignorant upon." Abu Abdullah narrated that this is a mistake from 'Asim, from Sha'abi, and the correct narration is from Shu'bah, from Mansur, from Shu'abi.  

الكبرى للنسائي:٩٨٣٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ عَاصِمٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَالصَّوَابُ شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ وَمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ كَثِيرُ الْخَطَأِ خَالَفَهُ بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ