Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9531Nuṣayr b. al-Faraj > ʿUmārah b. Bishr > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Isḥāq > Ḥimmān

[Machine] I remind you by Allah, did you not hear the Messenger of Allah ﷺ prohibiting silk? They said, "O Allah, yes." He said, "And I bear witness that Ukayb ibn 'Aliqamah contradicted him." Al-Awza'i narrated it from Yahya who said, "Abu Ishaq informed me from Abu Jumaz."  

الكبرى للنسائي:٩٥٣١أَخْبَرَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ بِشْرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي حِمَّانُ قَالَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ

أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ خَالَفَهُ عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ رَوَاهُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ أَبِي جُمَّازٍ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:9530Shuʿayb b. Shuʿayb b. Isḥāq > ʿAbd al-Wahhāb b. Saʿīd > Shuʿayb b. Isḥāq > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Shaykh > Jummāz

[Machine] I ask you by Allah, have you not heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding the wearing of silk garments? They said, "Yes, O Allah." He said, "And I bear witness that Umara bin Bashir contradicted it, who narrated it from Al-Awza'i, from Yahya, from Abu Ishaq, from Himaan."  

الكبرى للنسائي:٩٥٣٠أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ قَالَ حَدَّثَنِي جُمَّازُ قَالَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ

أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْهَى عَنْ ثِيَابِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ خَالَفَهُ عُمَارَةُ بْنُ بِشْرٍ رَوَاهُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حِمَّانَ  

nasai-kubra:9532al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazyad > ʿUqbah b. ʿAlqamah > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Isḥāq > Abū Jummāz

[Machine] I ask you, have you not heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding silk garments? They replied, "Yes, Allahumma (O Allah), we have heard." He said, "And I bear witness that Yahya ibn Hamza contradicted them. He narrated it from Al-Awza'i, from Humran, from Muawiyah."  

الكبرى للنسائي:٩٥٣٢أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جُمَّازٍ قَالَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ

أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْهَى عَنْ ثِيَابِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ خَالَفَهُمْ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ رَوَاهُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ