Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9316ʿAmr b. Yaḥyá b. al-Ḥārith al-Ḥimṣī > Maḥbūb b. Mūsá > Ibn al-Mubārak > Yaʿqūb > Ibn al-Qaʿqāʿ > Qatādah > Ibn al-Musayyib > Muʿāwiyah > Ayyuhā al-Nās

"O people, the Prophet [SAW] forbade you to give false impressions. He brought a piece of black cloth and threw it in front of them and said: 'This is what women are putting on their heads and covering it.'" (Using translation from Nasāʾī 5247)  

الكبرى للنسائي:٩٣١٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَعْقُوبَ هُوَ ابْنُ الْقَعْقَاعِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ مُعَاوِيَةَ

أَنَّهُ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَاكُمْ عَنِ الزُّورِ قَالَ وَجَاءَ بِخِرْقَةٍ سَوْدَاءَ فَأَلْقَاهَا بَيْنَ أَيْدِيهُمْ فَقَالَ «هُوَ هَذَا تَجْعَلُهُ الْمَرْأَةُ فِي رَأْسِهَا ثُمَّ تَخْتَمِرُ عَلَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ṭabarānī
nasai:5247ʿAmr b. Yaḥyá b. al-Ḥārith > Maḥbūb b. Mūsá > Ibn al-Mubārak > Yaʿqūb b. al-Qaʿqāʿ > Qatādah > Ibn al-Musayyab > Muʿāwiyah

"O people, the Prophet [SAW] forbade you to give false impressions. He brought a piece of black cloth and threw it in front of them and said: 'This is what women are putting on their heads and covering it.'"  

النسائي:٥٢٤٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ مُعَاوِيَةَ

أَنَّهُ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَاكُمْ عَنِ الزُّورِ قَالَ وَجَاءَ بِخِرْقَةٍ سَوْدَاءَ فَأَلْقَاهَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ فَقَالَ هُوَ هَذَا تَجْعَلُهُ الْمَرْأَةُ فِي رَأْسِهَا ثُمَّ تَخْتَمِرُ عَلَيْهِ  

tabarani:16838al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ibn al-Mubārak > Yaʿqūb b. al-Qaʿqāʿ > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Muʿāwiyah

[Machine] "O people, surely the Messenger of Allah ﷺ has forbidden you from falsehood, and he came with a black cloth and threw it among them. Then he said, 'This is what a woman wears on her head, and then it ferments upon it.'"  

الطبراني:١٦٨٣٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَاكُمْ عَنِ الزُّورِ فَجَاءَ بِخِرْقَةٍ سَوْدَاءَ فَأَلْقَاهَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ قَالَ «هُوَ هَذَا تَجْعَلُهُ الْمَرْأَةُ فِي رَأْسِهَا ثُمَّ تَخْتَمِرُ عَلَيْهِ»