Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8920Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Shuʿayb > al-Layth > Khālid > Ibn Abū Hilāl > Yaḥyá b. Saʿīd > Bushayr b. Yasār > Ḥuṣayn b. Miḥṣan from my aunt

[Machine] She entered upon the Messenger of Allah ﷺ to ask him about something, so he said, "Are you married?" She said, "Yes." He said, "How are you towards him?" She said, "O Messenger of Allah, I do not harm him." He said, "Then be good towards him, for he is your Paradise and your Hell."  

الكبرى للنسائي:٨٩٢٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ ابْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مِحْصَنٍ قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمَّتِي

أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ لِتَسْأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ فَقَالَ «أَذَاتُ زَوْجٍ أَنْتِ؟» قَالَتْ نَعَمْ قَالَ «فَكَيْفَ أَنْتِ لَهُ؟» قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ لَا آلُوهُ قَالَ «فَأَحْسِنِي فَإِنَّهُ جَنَّتُكِ وَنَارُكِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:14706Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > Bushayr b. Yasār > Ḥuṣayn b. Miḥṣan from my aunt

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ with a need, and he said: "Is this your husband's complaint?" I said: "Yes." He said: "How are you with him?" She said: "I do not leave him except for what I am unable to do." He said: "So where are you from him? Verily, he is your paradise and your hellfire."  

البيهقي:١٤٧٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى نا الْحُمَيْدِيُّ نا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مِحْصَنٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي قَالَتْ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ الْحَاجَةِ قَالَ أَيْ هَذِهِ أَذَاتُ بَعْلٍ أَنْتِ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَكَيْفَ أَنْتِ لَهُ؟ قَالَتْ مَا آلُوهُ إِلَّا مَا عَجَزْتُ عَنْهُ قَالَ فَأَيْنَ أَنْتِ مِنْهُ فَإِنَّمَا هُوَ جَنَّتُكِ وَنَارُكِ