Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8560Abū ʿĀṣim > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > al-Shaybānī

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ and passed by a village that was burned. The Prophet ﷺ became angry and said, "It is not appropriate for a human being to be punished with the punishment of Allah."  

الكبرى للنسائي:٨٥٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ كُوفِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرَرْنَا بِقَرْيَةِ نَمْلٍ قَدْ أُحْرِقَتْ قَالَ فَغَضِبَ النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ «إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِبَشَرٍ أَنْ يُعَذِّبَ بِعَذَابِ اللهِ ﷻ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:4018ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Abū Isḥāq al-Shaybānī > al-Ḥasan b. Saʿd > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh

[Machine] We were with the Prophet ﷺ when we passed by a village of ants that was being burned. The Prophet ﷺ said, "It is not appropriate for a person to punish others with the punishment of Allah, the Almighty."  

أحمد:٤٠١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَمَرَرْنَا بِقَرْيَةِ نَمْلٍ فَأُحْرِقَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِبَشَرٍ أَنْ يُعَذِّبَ بِعَذَابِ اللهِ ﷻ  

tabarani:10373al-Ḥasan b. ʿAbd al-Aʿlá al-Būsī al-Ṣanʿānī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Salmān al-Shaybānī > al-Ḥasan b. Saʿd from his father > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Masʿūd from his father

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ when he passed by a village where ants had been burned by fire. He said, "It is not fitting for anyone to punish with the punishment of Allah."  

الطبراني:١٠٣٧٣حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْبُوسِيُّ الصَّنْعَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرَّ بِقَرْيَةِ نَمْلٍ قَدْ حُرِّقَتْ بِالنَّارِ فَقَالَ «إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يُعَذِّبَ بِعَذَابِ اللهِ»