Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8382Muḥammad b. Wahb > Miskīn > Shuʿbah > ʿAlī b. Zayd > Saʿīd b. al-Musayyib > Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Ali, "You are to me as Harun was to Musa." Ali said for the first time, "I am pleased, I am pleased." After that, I asked him, and he said, "Yes, yes." Abu Abdur Rahman said, "I do not know of anyone who followed Abd al-Aziz ibn al-Majishun in narrating from Muhammad ibn al-Munkadir from Sa'id ibn al-Musayyib except for Ibrahim ibn Sa'd, who narrated this hadith from his father."  

الكبرى للنسائي:٨٣٨٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى» فَقَالَ أَوَّلَ مَرَّةٍ «رَضِيتُ رَضِيتُ فَسَأَلْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ» فَقَالَ «بَلَى بَلَى» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَا أَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا تَابَعَ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ الْمَاجِشُونِ عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ غَيْرَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَلَى أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِيهِ