Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8114al-Ḥasan b. Isḥāq > ʿUbaydullāh > ʿAlī b. Ṣāliḥ > ʿĀṣim > Zir > ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ used to pray, and when he went into prostration, Al-Hasan and Al-Husayn would climb onto his back. When they tried to prevent them from doing so, he signaled for them to leave them. After he finished praying, he placed them in his lap and said, "Whoever loves me, should love these two."  

الكبرى للنسائي:٨١١٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فَإِذَا سَجَدَ وَثَبَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عَلَى ظَهْرِهِ فَإِذَا أَرَادُوا أَنْ يَمْنَعُوهُمَا أَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنْ دَعُوهُمَا فَلَمَّا صَلَّى وَضَعَهُمَا فِي حِجْرِهِ ثُمَّ قَالَ «مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ هَذَيْنِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:430-188bIbn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-١٨٨b

"عَنِ ابنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّى فَإِذَا سَجَدَ وَثَبَ الْحَسَنُ وَالْحُسَين عَلَى ظَهْرِهِ، فَإِذَا أَرَادُوا أَنْ يَمْنَعُوهُمَا أَشَارَ إِلَيْهِم أَنْ دَعُوهُمَا فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ وَضَعَهُمَا فِي حِجْرِهِ ثُمَّ قَالَ: بِأَبِى وَأُمِّى مَنْ أَحَبَّنِى فَلْيُحبَّ هَذَيْنِ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه